Die englischen Verben "return" und "come back" bedeuten beide im Deutschen "zurückkommen", aber es gibt wichtige Unterschiede in ihrer Verwendung. "Return" ist oft formeller und wird eher für die Rückkehr an einen Ort oder zu einer Sache verwendet, während "come back" eher umgangssprachlich ist und die Rückkehr an einen Ort beschreibt, oft mit der Betonung der Bewegung selbst. Manchmal kann man beide Verben verwenden, manchmal aber nur eines.
Return:
Come back:
Hauptunterschied: Obwohl es Überschneidungen gibt, ist "return" oft präziser und formeller, besonders wenn es um das Zurückgeben von Gegenständen geht. "Come back" betont den Akt des Zurückkommens und wird oft in informellen Kontexten verwendet.
Happy learning!